MÁS CÓMICOS ERRORES en el doblaje de LOS CABALLEROS DEL ZODIACO - parte 2
24 oct 2020
141 357 Vistas
Fandub Jojo's, próximo 1 de Noviembre del 2020.
Facebook
facebook.com/JeffarVlogs
Canal de Gameplays: esworld.info
Canal de Twitch: www.twitch.com/JeffarVlogs
Instagram
instagram.com/JeffarVlogs
#LaWaridaDeJeffar #JeffarTemporadaOctubre
La parte 1 de errores en el doblaje de Caballeros del Zodiaco esworld.info/do/np3Gk4iUgGycndE/v-deo.html
Te equivocas con la escena de Hyoga y Hagen. Ya que la traducción en español latino es la más acertada, ya que viene de un proverbio japonés, y el Hyoga en el doblaje original dice un proverbio sobre la leche derramada. Mal traducción de tu parte Jeffar, y deja de usar Google Translate...
Los videos de "dijo que " de ale chan vienen varios por si buscas más, son de todas las sagas.
Jeffar si te sirve para una posible tercera parte (y si de casualidad lees este comentario xD) mírate esta pequeña saga de videos que encontré para más momentos hilarantes esworld.info/do/garIm3eosKnaeK8/v-deo.html
@jerry cultural Onda zodiacal😂😂😂😔😔zodiacal yaaaaa vaya no me sale haha dragon ball castellano vs caballeros del zodiaco latino los juntas Y sale la obra de arte castelatino😂😂😈😈💩💩💩🤯
En asgar cuando hilda entrega las armaduras hilda dise que otorga armaduras doradas
10:14 seguro Death Mask inhaló cenizaantes de luchar xd.
5:01 es una referencia al inicio de la pelicula vacas vaqueras para quien se lo pregunte aún así ESTA HORRIBLE
No son ppr todos lo caballeros de oro y de plata y bronce
Falta la parte porno de Marina contra un carajo que se llama jaki.
Falta uno donde Ikki le dice a Saga ¡QUIERO MI PODER DE AVE FENIX.!
Aun faltan muchos como cuando aparecia sid por primera vez y atacaba a seiya , sid decia "la colera del dragon" o donde ikki le dice a canon que va freir su cerebro
3:11 Gerardo reyero
Lamentablemente yo también soy del nuevo signo zodiacal pero me vale verga y para mi sigo siendo Sagitario
has la tercera parte porfavor
Onda zodiacal😂😂😂😔😔zodiacal yaaaaa vaya no me sale haha dragon ball castellano vs caballeros del zodiaco latino los juntas Y sale la obra de arte castelatino😂😂😈😈💩💩💩🤯
Quien estuvo a cargo del doblaje latino de esto? Dragon ball un acierto mundial y esto una tontera
Claro que sí "Son Gokan"
Jefar creo que te hakearon
8:00 Latinoamérica agarro a oda de ken-y :v
Maestro, faltó el error matemático de Tatsumi con las horas restantes que quedaban para salvar a Saori. Además de la confusión del nombre de la diosa. :V
en una parte dice besar revisa dile al trabajador que se apure a revisar
2:17 y hay un 14a caballero de oro y una 14a casa en el templo de Atenea. 🤭
Donde se pueden conseguir los cap en japones subtitulado??
En la de encontrar la felicidad si lo hubiera dicho como pregunta talvez queda mejor
*1ra Vez que Veo que el Doblaje de España NO Es un Asco en cuanto a los diálogos Originales. Pero Eso NO le Quita Su FALTA de Interpretación, la MAYORÍA de veces en cuanto al Doblaje Despiertan MOLESTIA, se oyen Planos, Sin Emoción, NO Hay Pasión y el Acento es lo PEOR, Hablan HORRIBLE*, en cambio el NIVEL de los Actores de Doblaje Latino, sobre todo el #MexicanoEsELMEJOR, los Modismos Mexicanos me Encantan, el Acento y su Léxico es ENCANTADOR para Mí *aunque si quiero escuchar un ESPAÑOL PERFECTO, IMPECABLE y BIEN HABLADO me voy para **#BOGOTÁColombia* *Ellos Perfeccionaron el Español, una Vocalización tan Limpia, Manejan PERFECTAMENTE Tooodas las Vocales y Consonantes, NO se comen palabras, cada Letra que Pronuncian es Audible* aunque en COLOMBIA existe Gran Variedad de Acentos que me parecen Geniales como Los PAISAS y CALEÑOS, *Perooo los **#CACHACOS**(Rolos) Hablan con Gran Estilo, su Pronunciación es muy elegante y clara, son muy Propios y se les Entiende Todo, Repito su Español Es IMPECABLE eee Dicho...*
HILDA EN VERDAD ES HERMOSA!!! EN VERDAD
que alguien busqué una escena que había visto donde se pone poeta y dice que los caballeros son como un noble cachorrito jaja
en realidad la salgur gorgonio es un rancho en california
"¿Quien esta de acuerdo de que Los caballeros del Zodiaco tienen las frases más melancólicas y reflectivas de toda la historia?" XD
Jajaja, “tu cerebro” dijo Ikki, jajaja, me sorprende que alguien lograra entender esta serie como se debe viendo solo el doblaje Latino, yo me preguntaba como en Dragon Ball en Castellano podían decir tanto disparate, me refiero a cosas que no tienen sentido, pero ahora me pregunto que tanto puede hacer el actor, si puede decir, “oye es que esta frase no tiene sentido” o si lo intentan pero ya no se puede cambiar, debe haber alguna razón por la que esto en su momento paso 🤔, no creo que solo fuera por que sí, jaja “los caballeros de Zelda” 😂
Ikki le dijo a Mime que "confiaba en el futuro" por que él contrató "Seguros Pro-Futuro" (...y de seguro le quería vender uno rápido antes de que se muriera para alcanzar a cobrar su comisión) xd
que no por que dragon ball en españa tenga un mal doblaje significa que ya todo el doblaje de España, que yo soy de allí, sea una reverenda mierda cierto?
No recuerdo super exacto el diálogo, pero era algo así: Hyoga - Hagen! Cometiste un pecado tan grande que ni la muerte será suficiente! Hagen - Cállate maldita urraca JAJAJAJAJA (No sé escribir Hagen, srry)
Si Shango o algo así era le dice a ikki tu eres el fénix? Cuando eso era evidente ja es la pelea que sigue a cuando ikki vence al fénix negro.
jjaajajajajajajja muero de risa , pero si el guion fue enviado en una traducion al ingles de muy dudosa calidad , por que no se sentaban todos a discutir eso??? no le heches la culpa solo a traductor mediocre de toei, ambos lados tuvieron la culpa
Huy, también recuerdo cuando shiryu se va con la armadura de el y la de seiya y dice "volveré con esa reproducción aun que me cueste la vida" Jajajaja
Se fuman de la mala 100% real no fake
Jeffar, si puedes, mira estos videos, hay muchísimos errores que dan bastante material. Es material viejo, pero es una joya. Me encantan tus videos, saludos de Chile maestro. esworld.info/do/garIm3eosKnaeK8/v-deo.html
2:41 escupi mi cafe🤣🤣🤣🤣🤣
Espérate... Dijeron 30 000 likes... Luego 25 y que supuestamente llegó a más de 60 000... O qué pasó no entendí
Te falto el caballero de “orochu”. Jajaja. Cuando shiryu pelea con sigfrid en la saga de asgar Y dice. Que utilizará la técnica con la que derrotó al caballero de orochu. 🤣🤣🤣🤣🤣🤣. También cuando le cambian el nombre al palacio warumara. 😂😂😂😂
Te faltó la de el acuario de Camus y la de la otra dimensión te llevará a ella 🤣
falto el caballero de junini xD mancha de luz kiki de apendice, entre otros xD
8:25 Ikki interrogando a Gokú? 😱
0:00 Fandub de Jojo's 0:27 Anteriormente... 0:57 Intro 01:37 Nivel Matemáticas 3:38 Algo con sabor Latino 5:22 Caballeros del Zodiaco (Out of Context) 9:30 Los Zodiacos del Caballero
9:03 tu mexicano está chingon wey xD
El mejor error es cuando el patriarca esta tan fumado que no sabe que Aiolia no es un caballero dorado, ahi cuando va a mandar a Milo a matar a Athena y a los caballeros de bronce y aparece Aioria y le dice "no, deja que voy yo"
Lo de la leche según ví por ahí era un dicho ruso y siendo así sería más una metáfora.
Mi pregunta es...quien aprobo estos doblajes????🤣🤣🤣
5:30 que bonito se escucha el doblaje de este anime en español de España, ahí si se lucieron, sus frases son muy interesantes XD
11:15 e'bajo 'el mar! e'bajo 'el mar!!
100-88=12 :v
Hyoga contesta a Hagen en japonés de igual manera, la serie tiene chingo de errores, pero ese no es uno de ellos.
Aunque hay dudas referente a esto, eso de 100 caballeros dorados, siempre hacen referencia a los tipos de caballeros según su edad, o sea eso de que los de bronce (10 a 15 años), plata (20 a 25 años) y oro (30 a 35 años)... O sea que es probable que en un momento determinado puedan existir 100 caballeros de Athena que podrían tener el nivel de un caballero dorado, incluso hasta más poderosos 😅
adoro este canal 👌
Cada vez que escucho a Tinoco se me pone la piel chinita como nunca!!!! Jajajaj incluso el doblaje latino tuvo su época oscura versión España DB hace muchas eras jajajaj. Aunque igual me sigue gustando
Ta falta mencionar los errores k tuvieron algunos cuando se referian al palacio del Valhalla (guarumara,guarujara y demas k no me acuerdo). Error de doblaje notable. Saludos
Hola Jeffar,hace poco que te veo pero me matan tus videos(de risa,no pienses mal wey jajaja)podrías incluir en otro video también cuando Sid pelea con Shun donde dice que encontró una abertura cada 1.000 segundos en su defensa rodante y va a perforar ese punto,y otra cuando Ikki va a derribar el Pilar donde vencía a Leunades que dice,maestro déjame usar el tridente en ves de Libra dice de Ikki,saludos desde Argentina wey
Me hiciste el día, ahora estaré de buen humor hasta mañana. 💓
En la 10:09 te cago, ahi tu cometiste un error, o fue el fansub que no supo traducir: Pareciera que tu CROSS (armadura) aun tiene sorpresas que no me haz mostrado, eh bastardo? オのれ CROSS など みぎ つくえ まだ こりぬ と みえる な? Onore CROSS nado migi tsukue mada korinu to mieru na? La traduccion del japones tiene cero puto sentido hermano, ahi usted cometio un error bien comico tambien.
Gracias Facebook por recomendarme la primera parte de este video (como random) y el canal :v
Acabo de encontrar uno recién en EtcTv, en la Saga de Asgard, cuando Shiryu pelea contra Penril caballero de los lobos, shiryu recuerda las palabras de Shura cuando le dio la armadura y le dice Shiryu "protege a ATENAS por mi" lo dice como 3 veces protege a ATENAS, tiene varios errores el doblaje
A vrg eres sagitario igual que yo man
5:00 acá discrepa sobre el diálogo de la leche derramada esworld.info/do/dqKqg4ONbX7Fp6s/v-deo.html ¿A quién le creo?
Jajaja hey yo me esperaba ver lo del "palacio warumara"
Jeffar.ya no subirás nada de caballeros del zozo?.
Shyna 88 caballeros eo de scila 100 caballeros dorados resta 12 casas
0:10, Brian de Padre de familia, Jiren en dragon ball super, Thanos en los vengadores, que increible voz
La mitad de la saga de asgard le dcen warumara en vez de valhala xD
Todos recordamos al caballero de Junini que en realidad tenian que decir Geminis ja
¡Y faltaron! Como cuando Seiya dice que Saori es hija de Mitsumasa, o cuando Saori dice que su abuelo vistió la armadura de sagitario, o sinsentidos como “llévalo a la fundación de la gran clínica” o “el viejo caballero debe permanecer aquí, pero no debe mover a rozan”, “el acuario de camus” o nombrar mal algunos lugares, como en la saga de Asgard que decían “Waruhara”
04:02 Y Dale dale dale dale dale dale dale Bocaaa!!! 😂💙💛💙
Por favor jeffar tienes que hacerle uno asi al doblaje de candy candy, tiene muchas joyitas y fue hecho en argentina
Deberías aser un video de yugioh arcv de netflix tiene buenos errores jajajajja
La explicación de Camus sobre la armadura de libra
El fail más grande es la conversación de Ikki y Kanon dragón marino, se invirtieron las líneas y además había mala traduccion, el fragmento de darle el cerebro a Poseidon es de ahí
Bueno... No me gustaba cancer ahora con ofiuco sería geminis...
“¿Que acabará con Aldebarán?” Patriarca: El caballero de piscis es el mas hermoso y fuerte de entre los doce caballeros dorados Seiya: ¿Qué? ¿Qué dijo? •Ikki el duende•
To davia nolas puesto la segun da parte de Shingeki no kyojin
Jeffar cuando volvera el gran patriarca 🤣🤣🤣
muy bueno, gran trabajo!
Mil gracias por estos videos, me he reído como hacía mucho no lo hacía XDDDD Y para poner mi granito de arena, han faltado la gloriosa "Castillo de Warumara" (que en realidad es obvio que fue una mala traducción del japonés experto en inglés), porque en realidad es el "Castillo de Valhala" y el la otra es la del anillo que poseyó a Hilda, que nunca se ponen de acuerdo en como llamarlo, "Nubelungo", "Nibelungo" o "Cumulo Nimbus" XD
tmd los mexicanos siempre metiendo sus cantinfladas.
"Por eso nos encontramos en el fondo del mar, donde la humedad es muy alta" Seiya. Se te fue ese, hermano
Parte 1
"Mira como tiemblo, mira como tiemblo" Dude tranquilo ¿No crees que estás siendo demasiado rudo?
Estaba esperando por la leche derramada (se lee feo) jajajaja 😂😂 es un clasico..
En España se pasaron de verga con su Goku standupero. No quedará nadie para aplaudirte 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Podrías hacer unos errores de Dragon Ball y Dragon Ball Z
No mames Jeffar tuviste la oportunidad de ponerle una armadura al negro en el minuto 9:31 y la desperdiciaste
Apenas me acabe de dar cuenta que hagen dice "soy el caballo indómito del norte de Europa" y yo siempre le entendia "soy el caballo con vómito del norte de Europa" Quede como un tonto anoche 😭😭😭😭😭😭😭
5:22 me pasan ese video porfa
La voz del narrador del comienzo es King Bradley
El Buen Doomfist
Mmm lo de la leche derramada tenía un significado q no está mal
no es Argor de medusa es Argor de Perceo por eso tienen el escudo de medusa por que Perceo mato a medusa
Nos reuniremos en valaya!!
Le falta emotividad al doblaje español.
SAINT SEIYA HADES SANTUARIO ... DOKHO A MU: "VE TRAS LA SAGA Y LOS DEMAS" ...
marvel por aquí y por alla biba koku!
En el primer capitulo de dragon vs capricornio, shiryu le pregunta porque no nos atacaste en la casa de sagitario refiriendose a la misma de capricornio en la que estan.
11:29 La busqueda de la felicidad resultó que era un remake encubierto de water world.
Espero un fandub de la pelea de DIO contra jotaro... con otro actor de doblaje XD es me pondria los pezones empitonados
Te equivocaste de meme en el error del minuto 11:21 .. Shiryu dijo que si la tierra estuviera cubierta de agua , podriamos encontrar la felicidad.. fue porque vio la pelicula de la sirenita y escucho la cancion de bajo de l mar que se estreno por esa epoca.. hubiera quedado mejor pues la letra va mas con el mensaje que decia Shiryu.. esworld.info/do/qZm5j56bj3qwrbc/v-deo.html
Jaja q buenos segmentos, hay miles de segmentos que siempre recuerdo menos cuando quiero jaja pero apenas me acuerde te digo
Aioria :v