V de Venganza - El doblaje de una presentación distinguida

19 nov 2020
72 662 Vistas

Comenzamos con un videazo. V de Venganza, uno de mis personajes favoritos, en una de las presentaciones más elegantes con lenguaje distinguido.
Canal de Gameplays: esworld.info
Canal de Twitch: www.twitch.com/JeffarVlogs
Instagram
instagram.com/JeffarVlogs
Facebook
facebook.com/JeffarVlogs

#JeffarTemporadaNoviembre #LaWaridaDeJeffar

Comentarios
  • Voy a jugar CupHead ahora mismo en vivo, dicen que me hará sufrir, vengan a verificar www.twitch.com/JeffarVlogs

    Jeffar VlogsJeffar VlogsHace 3 meses
    • Me encanta tu trabajo muy poca gente le presta atención al doblaje saludos desde Uruguay

      Agustín DávilaAgustín DávilaHace 2 meses
    • Jeffar sería buena idea que hicieras comparaciones con REDOBLAJES.

      Sarahi SedenoSarahi SedenoHace 3 meses
    • Ajajajja que fue papi Jefar se te salio el barrio

      Simon LovelaceSimon LovelaceHace 3 meses
    • Oe jefar podrías hacer un vídeo del doblaje de piratas del caribe el cofre de la muerte

      Cristian JuaresCristian JuaresHace 3 meses
    • Jeffar salió el doblaje oficial de My Hero Academy, podrías hacer un análisis sobre el doblaje.

      Victor Sucñier HuamánVictor Sucñier HuamánHace 3 meses
  • Si algo me enseñaron estas películas es a no creer en las coincidencias

    Lucio LattanziLucio LattanziHace 7 días
  • Lo que ven los Españoles: Anonymus Lo que ven los Latinos: Freezer Anonymus

    Lucio LattanziLucio LattanziHace 7 días
  • 5:41 pov te pillan robando dentro de una casa

    Capitan Z _YOLOCapitan Z _YOLOHace 13 días
  • Wow, es de la pocas veces que el español me gusto mucho mas que el latino

    Nahuel SantosNahuel SantosHace 15 días
  • Hubiera sido genial que el video se hubiera subido el 5 de noviembre xd

    RAIDER ZeroRAIDER ZeroHace 20 días
  • Hay que admitirlo esta vez el doblaje Español Castellano fue muy bueno casi al nivel del latino talvez igual fue muy bueno

    ZkernaZkernaHace 24 días
  • Fue tan corto pero fue bellísima me gustarías mas escenas de esta película es una de mis favoritas con su banda Sonora que es un deleite como la escena del domino uffff pa

    Jaiber Alexander Rivera GuzmanJaiber Alexander Rivera GuzmanHace 25 días
  • Creo que fue el primer personaje del que me enamoré por su voz JE

    AAHace 27 días
  • Que va... el doblaje de españa es buenisimo...

    coach personalcoach personalHace un mes
  • Debes reaccionar al grito de William wallace de librrtad

    raul soloraul soloHace un mes
  • Y que te parece de la última frase de V serca del final de la película(?

    Brandon NicolasBrandon NicolasHace un mes
  • Aunque me gusto mucho el doblaje , no pude evitar escuchar a frizer toda la pelicula 😆

    PolarPolarHace un mes
  • Tienes razón. Rayero es muy bueno pero el actor español y el inglés lo hacen increíble!!

    CrisCrisHace un mes
  • Yo al escuchar la traducción en latino: hasta deme paro un poquito 🤏

    Darckness ProductionsDarckness ProductionsHace un mes
  • Lo único malo de LATAM es que no parece q está hablando debajo de una máscara

    Luis 22Luis 22Hace 2 meses
  • Sip, el español estuvo chevere.

    Rosio Palacios CruzRosio Palacios CruzHace 2 meses
  • Me encantaría que compararas también la escena de su discurso al pueblo americano, y también la escena final

    Happy HateHappy HateHace 2 meses
  • OMG!!! pusieron al doblador del mago enmascarado a hacer el dialogo sobre hombres enmascarados!!11!!1!!!!

    CAIRNCAIRNHace 2 meses
  • Cómo te lo curras jeffar 👏👏👏👏👏👏

    Cesar FrancoCesar FrancoHace 2 meses
  • El discurso del agente Smith Porque?! Señor Anderson

    Jean RouanetJean RouanetHace 2 meses
  • Soy de México y me gusta más el de españa

    Betmon VenturaBetmon VenturaHace 2 meses
  • Armando Carreras también es la voz del píncipe encantador de shrek xd

    Daniel ArjonaDaniel ArjonaHace 2 meses
  • Me tengo visto v de venganza en español España, por lo tanto me costo mucho acostumbrarme a las otras dos traducciones. Aun así me termino gustando también la latina...

    Mariana Elizabeth Odieth Carrillo VidalMariana Elizabeth Odieth Carrillo VidalHace 2 meses
  • El jeronimo

    Adrian OrtizAdrian OrtizHace 2 meses
  • Me acuerdo que está película me encanta cada ves que la veo

    El pinguino LocoEl pinguino LocoHace 2 meses
  • Uff

    KraYmansH 87 ΩKraYmansH 87 ΩHace 2 meses
  • Me enamoré de la voz en español de España :3 ...es bellísimo.jpg

    Sangre PuraSangre PuraHace 2 meses
  • Ciencia Ficción(y más) que tienes que haber visto, con Puntaje según IMDB: Señor los anillos(8.8/8.7/8.9) Batman de Nolan(8.2/9/8.4) Star Wars 3,4,5 (7.5/8.6/8.7) Inception(8.8) Matrix 1(8.7) Interstellar(8.6) Terminator 1(8),2(8.5) Volver al futuro (8.5),2(7.8) The Prestige (8.5) Alien8pasajero(8.4),Aliens(8.3) Memento(8.4) V de Venganza(8.2) BladeRunner(8.1),BR2049(8) Madmax fury road(8.1),2(7.6) Jurassic Park 1(8.1) Logan(8,1) Avengers1(8),3(8.4),4(8.4) 12 monos(8) Donnie Darko(8) Martian (8) Deadpool(8) Star Trek 2009(7.9),2013(7.7) Al filo del mañana(7.9) Arrival La llegada (7.9) Sector 9(7.9) Depredador 1(7.8) Cazafantasmas 1(7.8) El Quinto Elemento(7.7) Ex Machina(7.7) Planeta de los simios nueva trilogía(7.6/7.6/7.4) Encuentros Cercanos 3tipo(7.6) Minority Report(7.6) Watchmen(7.6) Robocop 1 (7.5) Total Recall(7.5) Upgrade(7.5) Batman1 de Burton(7.5) Xmen1(7.4)2(7.4)1gen(7.7)futurpast(7.9) Superman de Donner(7.3),2 Donner cut (7.6) ______ ACCION Y MAS: Gladiador(8.5) El Perfecto Asesino(8.5) Braveheart(8.3) Duro de matar1,2,3(8.2/7.2/7.6) KillBill1(8.1)2(8) James Bond CasinoRoyal(8),Skyfall(7.7) Sin City Ciudad del pecado(8) Tiburon(8) Jason Bourne 1(7.9)2(7.7) Kingsman(7.7) Misión Imposible 4,5,6(7.4/7.4/7.7) 300(7.6) El Cuervo(7.6) John Wick1,2,3(7.4/7.5/7.5) El Padrino(9.2) La lista de Schindler (8.9) Pulp fiction(8.9) El Club de la Pelea(8.8) Milagros Inesperados (8.6) El Pianista(8.5) Django unchained(8.4) Reservoir dogs(8.3) Taxi driver (8.3) Scarface(8.3) Intocables de Eliot Ness(7.9)

    SethStylesSethStylesHace 2 meses
  • 3:25 Por un momento creí que dirías "Rip and Tear/Destroza y desgarra" XD

    Gerardo JuarezGerardo JuarezHace 2 meses
  • Grande el señor editor #Simón

    Dimensional BoyDimensional BoyHace 2 meses
  • 2:57 jajaja ptmre

    EDUARDO LREDUARDO LRHace 2 meses
  • tosabia que este personaje en español castellano iba a ser la leche , osea chingon se nota es carisma y ssentimiento y ni se diga en la pronunciacion, hace suya y le mete su propio adereso a esas palabras, al igual que con gerardo y en el audio original ufff tengo que lavar ropa ahora mismo

    Jair-Fyerz Lightdian-LazaroJair-Fyerz Lightdian-LazaroHace 2 meses
  • No es vergonzoso ver hacer valer la veracidad del voto para verificar la victoria del visceral doblaje español valeroso. ¡viva!

    Rodolfo Villanueva PérezRodolfo Villanueva PérezHace 2 meses
  • 3:01 A su mare, ¿Masha? Usted se ha pasado señor editor, que talento tan grande. Jeffar, asciende a ese hombre

    Rodolfo Villanueva PérezRodolfo Villanueva PérezHace 2 meses
  • JAJAJAJA AVL! Te Amo

    edson portillo gonzalezedson portillo gonzalezHace 3 meses
  • Lo que hay que notar de la versión de España es que allá se eligieron mucho mejor las palabras para mantener, en su mayoría, las palabras con "V"

    Alejandro RomeroAlejandro RomeroHace 3 meses
  • Jeffar tambien hay un doblaje fandom de esta misma parte que seria una adaptacion de la voz en latino pero hecha por un sujeto con una voz increible, es de el Gato Metafisico

    Cipher 115Cipher 115Hace 3 meses
  • Espero un día subas algo de frozen de las canciones y sus doblajes :3, sigue así me encanta este canal

    MeldiētMeldiētHace 3 meses
  • Soy Latino...100% amante del doblaje Latino, pero aqui sin duda gana el doblaje Español. En Man Steel también me gustó el de España.

    José GarcíaJosé GarcíaHace 3 meses
  • es uve de Vengaza, no be de Bengansa

    Benjamin MelendezBenjamin MelendezHace 3 meses
  • Un momento, sin en Latinoamérica pronuncian la letra V cómo 've', ¿Cómo se pronuncia la B? ¿De la misma manera? Aquí se pronuncian 'uve' y 'be' respectivamente para diferenciarlas como letras. Solo pregunto por curiosidad, pensaba que todos las pronunciábamos igual xD

    ASRASRHace 3 meses
  • un video con un contenido tan gustoso pero carece de duración xd

    YERAY LEONARDO BENAVIDES ROMANYERAY LEONARDO BENAVIDES ROMANHace 3 meses
  • Que curioso que los latinoamericanos, o los peruanos en concreto, le decís “be” a la V, justo como nosotros le decimos a la B, lo que me hace preguntarme como le diréis a esta última para diferenciarlas.

    Fernando BermejoFernando BermejoHace 3 meses
    • En Mexico tambien le decimos "uve" a la letra V pero en el doblaje se hace esto para que sea mejor a la hora de escucharlo.

      Cipher 115Cipher 115Hace 3 meses
    • Aunque aveces de les dice uve también

      EmiEmiHace 3 meses
    • V corta y B larga

      EmiEmiHace 3 meses
  • Si Gerardo hubiera hecho el monólogo de España hubiera sido un organismo por todas esas V

    joaquin sanzjoaquin sanzHace 3 meses
  • Si lo hubieras hecho el 5 de noviembre hubiera sido un plus

    joaquin sanzjoaquin sanzHace 3 meses
  • Siento que el español castellano es más fácil relacionarlo con lo culto, como cuándo miras un documental doblado, le da un plus extra de elegancia.

    Diego Andres CamachoDiego Andres CamachoHace 3 meses
  • No puedo creer que mucha gente desprecie el doblaje latino de esta peli, el doblaje español como el latino son más que increíbles. Me sorprendí mucho en Facebook el 5 de noviembre al leer comentarios de gente que desprecia el doblaje latino, diciendo que el español de España es mejor. Pero personalmente yo amo ambas versiones..

    Fernanda TecheraFernanda TecheraHace 3 meses
  • Menosmal que no escuche un "iaaaaaa" tenemos que andar adivinando a los españoles jajaja

    Facundo PonceFacundo PonceHace 3 meses
  • Yo quería ver el doblaje en la parte del discurso pero toda la película es tan buena que el video duraria 3 horas... Uf, hubiese quedado mejor subirlo un 5 de noviembre ;)

    Dayo Del CDayo Del CHace 3 meses
  • Grande jeffar

    Alvaro SamaAlvaro SamaHace 3 meses
  • ¡Al fin! He esperado con suma paciencia por este video, que, por ende lo he aconsejado con anterioridad. Buen video, mi estimado. Buenas Noches.

    AnGeLouS963AnGeLouS963Hace 3 meses
  • me encanta esta pelicula XD me gusta que la pelicula habla con rimas y queda super bien

    nicolasdustnicolasdustHace 3 meses
  • Cabe mencionar que el actor original habla con acento ingles( ya que es ahi donde se desarrolló la trama) debería decir doblaje ingles o británico

    Max StarLordMax StarLordHace 3 meses
  • Me gusto las dos interpretaciones en español son perfectas

    Elvis VargasElvis VargasHace 3 meses
  • Hay algo que San Google no sepa? Jaja

    El GRAN DAMIANEITOREl GRAN DAMIANEITORHace 3 meses
  • Reacciona a watchmen en el min 13 con la presentación de rorschack (no se como se escribe. Es una barbaridad!!

    ichigo kurosakiichigo kurosakiHace 3 meses
  • no sabia que Anonymous tenia película y todo... baia baia baia

    TheHollowGamesTheHollowGamesHace 3 meses
  • youtube pri. disney. enrique peña nieto "dioses robo" donald j trump mark zuckerberg mundo. agua mar sol nasas ovnis mañana facebook "google" rule 34 2021.

    jorge cameras lopez1jorge cameras lopez1Hace 3 meses
  • Acabo de darme cuenta que Gerardo Reyero también le da la voz al rey dorphan en Hyrule Warriors: age of calamity

    Gonzalo ReyesGonzalo ReyesHace 3 meses
  • Jeffar, qué pena que no mencionaras la pronunciación que se hace en la versión de España de las "v". El sonido "v" originariamente era parecido a cómo se pronuncia en inglés, pero ya desde hace siglos dejó de diferenciarse de la "b", y prácticamente es hoy imposible encontrar a alguien que lo pronuncie diferenciado. Es un gran detalle y difícil para el doblador puesto que tiene que forzarlo.

    AstrocshipAstrocshipHace 3 meses
  • me gusta el toque señorial de España, pero el toque latino esta cargado de misterio y hasta superioridad sin proponerselo debo decir, como un actor de teatro en un super personaje.

    Un chico de a pieUn chico de a pieHace 3 meses
  • ¿Y el portugués de Portugal?

    padlockpadlockHace 3 meses
  • Curioso, no se llama V porque sea por Venganza o Vendetta, se llama o dice V o vi (ingles) por que el era el sujeto numero 5 o V en romano y de acuerdo a su sentir, que era venganza (vendetta), se llamo así mismo: Vi

    Lui ANLui ANHace 3 meses
  • Mi sugerencia seria que hicieras una comparación entre las voces de Optimus Prime de Transformers 2007. Saludos XD

    ivanovish181095ivanovish181095Hace 3 meses
  • Creo que podría ser entretenido y divertido un vídeo en el cual analices la voz del personaje de Venom en su película comparando los doblajes: inglés(que es el original),español latino y español de España(conocido también como castellano). Me encantan tus vídeos,sigue así :D ¡Un abrazo desde España!

    Los MegaevolutionsLos MegaevolutionsHace 3 meses
  • Todo iba bien con la versión española hasta que V dijo "uve"

    Pedro AbarcaPedro AbarcaHace 3 meses
    • @Pedro Abarca Ya veo que tu lógica no es para todos los países.

      AstrocshipAstrocshipHace 3 meses
    • @Pedro Abarca Yo soy de latinoamérica y digo "uve" xd

      El Tomate KawaiiEl Tomate KawaiiHace 3 meses
    • @Astrocship Eso lo se, pero logico que para los latinoamericanos, nos suena mas impresionante que diga "V" a "uve" jeje

      Pedro AbarcaPedro AbarcaHace 3 meses
    • Qué quieres que diga? Diccionario de la Lengua Española: La denominación más recomendable es uve, pues permite distinguir claramente el nombre de esta letra del de la letra b.

      AstrocshipAstrocshipHace 3 meses
  • Oye jeffar estuve revisando y creí que ya lo habías hecho pero no, la comparación de los doblajes de la canción del ugi buggy de el extraño mundo de Jack. Estaría bueno que lo hicieras ya que es tremendo temazo.

    KUBOKUBOHace 3 meses
  • En este caso la máscara del personaje va de la mano con el idioma español de España

    lucho1969lucho1969Hace 3 meses
  • Harás alguna comparación de doblaje del poderosisimo Kratos del GOW 2018 La escena del extraño sería chida

    Alex BardalesAlex BardalesHace 3 meses
  • Me encanta la película, muy reveladora principalmente en esta Pandemia, te hace pensar en las conspiraciones 😱😱😱

    ANA KAREN SANCHEZ GONZALEZANA KAREN SANCHEZ GONZALEZHace 3 meses
  • Necesito que alguien me diga si ya hizo un video sobre el doblaje de las Aventuras del Emperador. Gracias

    Mili MontenegroMili MontenegroHace 3 meses
  • Ufff Doblaje de calidad lingüística papá :3

    Yusephf94Yusephf94Hace 3 meses
  • :v JEFFAR SEAS PENDEJO PS ESTO DEBISTE SUBIRLO EL 5 DE NOVIEMBRE , PARA QUE TENGA MAYOR IMPACTO

    Dany RoachDany RoachHace 3 meses
  • una pena que esta película no pueda tener secuela

    Abyss KnightAbyss KnightHace 3 meses
  • Jeffar: Hoy tenemos nuevo video Editor: Ya sácame de aquí maldito hijo de la vrg.

    Ariel244HzAriel244HzHace 3 meses
  • Capo jeffar. Deberia reaccionar y analizar los doblajes de the big bang theory mas especifico En la temporada 12 cap 9. En el minuto 13:55 cuando sheldon grita por desesperacion. Esta muy bueno

    Luxiscraft 489Luxiscraft 489Hace 3 meses
  • El dedo de ded jajajajajajaj

    Alan del CarrilAlan del CarrilHace 3 meses
  • JEFFAAAAAAR QUE PIENSAS DEL DOBLAJE DE BOKU no Hero de FunAnimation????????????

    Andres CadenasAndres CadenasHace 3 meses
  • Es normal que me exciten las voces en las 3 versiones?

    Joe MyersJoe MyersHace 3 meses
  • Esa peli está súper Infra valorada, debe de ser más apreciada

    Joe MyersJoe MyersHace 3 meses
  • ¿Para cuando ese personaje desbloqueado en Mortal Kombat?

    NaotoTamuraNaotoTamuraHace 3 meses
  • Jeffra, buen video. Puedes hacer un análisis del doblaje de espíritu de lucha (Hajime no ippo)

    Diego viñanDiego viñanHace 3 meses
  • Dificil decidir, pero creo que la version españolisima moja mas xD

    peca blancapeca blancaHace 3 meses
  • Jeffar has un 6 Doblajes de la canción"Gary vuelve a casa" de la serie Bob esponja

    Lobo SenseiLobo SenseiHace 3 meses
  • Me cortó un huevo si hay alguien que cree que en este video jeffar se la comió al latino y dejo como segundon a España .-.

    Guille FrancGuille FrancHace 3 meses
  • Y la segunda parte de este video ?????????? Más queremos más V

    Likuit SnakeLikuit SnakeHace 3 meses
  • Grande guy sensei

    Jesus FloresJesus FloresHace 3 meses
  • 4:58 like por la referencia a Ded (alguien que lo etiquete y se lo mande xd)

    RodrigoDzRodrigoDzHace 3 meses
  • Amo la version latina, y el señor Gerardo ea de mis favoritos...pero xD cuando salió la version española de V en su momento gracias. un primo que me la pasó, me enamoré del lexíco usado y del doblaje igual joderrr, le dio un toque señorialisimo y de antaño a la peli que se disfruta a full xD ahhh

    sharayanimesharayanimeHace 3 meses
  • Ha Jeff porque no haces 6 doblajes pero de los increíbles porfa

    buttowskygamebuttowskygameHace 3 meses
  • Me saco de onda que ayer acababa de ver la peli (por décima vez) y cuando me fui a ESworld, me salió tu notificación ❤️

    Mayra AldanaMayra AldanaHace 3 meses
  • Jeffar muy buen video, también preguntar y saber como un anime como jujutsu kaisen pudo obtener un doblaje latino tan rápido, a penas lleva pocos capítulos y el doblaje latino es muy bueno

    Miller RomeroMiller RomeroHace 3 meses
  • “Recuerda, recuerda ese 5 de noviembre. Pólvora, traición y complot. Nadie podrá decir que tan espantosa traición en el olvido quedo". Tataratatata ta ta tataratatata ta ta💥

    Rubiel gordilloRubiel gordilloHace 3 meses
  • 4:57 eeee una dedferencia

    Alejandro RiveraAlejandro RiveraHace 3 meses
  • V de verganza

    Daniel EscuderoDaniel EscuderoHace 3 meses
  • Brutal

    Giancarlo Diaz MinayaGiancarlo Diaz MinayaHace 3 meses
  • Genial como siempre...

    Mario LópezMario LópezHace 3 meses
  • @ 8:35 -Ya calmate Vince, que no estás para esos trotes. @8:47 Esa es la causa por la cual los videojuegos fueron estupidamente "diabolizados" alrededor del mundo. @9:35 -Ese no es "Guy Fawkes"; Es Freezer/Frieza que se ha regenerado en un valeroso justiciero.

    SpeedWarrior1SpeedWarrior1Hace 3 meses
  • Esta película está en Netflix?

    The DerivThe DerivHace 3 meses
ESworld